Dodenherdenking

アムステルダム大学の新しい建物の横にポルダーという飲み屋があって、ちょっとしたお祝いのときなどに行ったものであるが、あるとき、ふつうに食事していると、誰がアナウンスするでもなく、突然ひとびとがナイフやフォークを机に置いて沈黙し、給仕は給仕をやめその場に立ち止まり、沈黙となっていた。戦没者に祈る日であるという。国中がこの調子で、路面電車も止まるし、自動車も停まるという。街の中心のダム広場では、横の百貨店屋上の旗がはためく音だけが聞こえるという。

Next to the new building of the University of Amsterdam, there is a cafe called Polder. I used to go there for a small celebration and the like. One evening, I was dining when people put their knives and forks on the table and stopped talking, waiters stopped serving and stood still, and there was silence. That lasted for two minutes to remember the war deads. The whole country is like that, I hear, and in the Dam square, you would only hear the flags on the department store.